中華楼 2013年5月のピックアップ 糖醋里脊(タンツウリィチィ) 柔らかな豚ヒレ肉の酢豚 「酢豚」という名で日本人に人気のあるこの料理、実は和製中国語です。ですから中国では通じず、実際は広東語表記で「?咾肉」、または北京語表記で「糖醋肉塊」と呼びます。 広東語の?咾肉は、モグモグ食べるという擬態語です。中華楼では「糖醋里脊」という料理名で、豚のヒレ肉の揚げものと野菜を甘酢の「あん」に絡めたものになっています。 ちなみに、豚は中国では「猪」と書き、例えば豚肉だったら猪肉となります。日本における猪は、中国では「野猪」と表現します。 塚田眞弘著 『至福の中華』 コスモトゥーワン刊より 風水改運中心 amazon